pay the piper การใช้
- ดูเหมือนได้เวลาจ่ายเงินรางวัลให้นักเป่าแล้ว
Looks like it's time to pay the piper. - โอ้ โทษทีนะ ผมคิดว่าได้เวลาไปรับผิดชอบแล้ว
(Mouths word) Oh, excuse me. I think it's time to pay the piper. - กริเซลดา ฉันพูดจริงๆ ได้เวลาจ่ายเงินรางวัลให้นักเป่าแล้ว
Griselda, seriously, it's time to pay the piper. - โอ้ ได้เวลารับโทษแล้วสินะ รับผิดซะเถอะ แค่เผชิญหน้ากับปีศาจเอง
Ooh, time to face the music, pay the piper, dance with the devil. - ความเสียหายในการขนส่ง: ทั้งหมดเกิดความเสียหายจ่ายของเราไพเพอร์
shipping damage:all damage our pay the piper - ฉันต้องการที่จะจ่ายเงินไพเพอร์
I want to pay the piper. - นี้เป็นเวลาที่จะรับผิดชอบ
It's time to pay the piper. - แต่ถึงเวลาแล้วที่ต้องจ่าย
But now it's time The people pay the piper for the pipes. - หรือบางทีการเก็บความลับของฉันไว้\มันเป็นบาปกรรม ที่ตอนนี้\ถึงเวลาที่ต้องชดใช้
Or maybe the cost of keeping my secret is too high and it's time to pay the piper. - เราต่างทำสิ่งที่ยิ่งกว่าแย่มากว่าสิ่งดีๆ ในชีวิตเรา และ มันเป็นเวลาที่จะต้องจ่ายมันกลับคืน
We've done more bad shit than good in our lives, and it's time to pay the piper.